viernes, 29 de agosto de 2008

Estudio sobre lo que existe en la red acerca del libro de buen amor




El objetivo de este trabajo es informar y ayudar a los estudiosos y alumnos universitarios que tengan interés por la obra del libro de buen amor o por la literatura de su época. La principal novedad de este trabajo respecto a otros que existen en la red es la de recopilar las direcciones de páginas webs que hay en la red que hablan sobre este libro y ponerlas de manifiesto en este trabajo, ya que a pesar de la variedad de páginas webs que hablan sobre este libro en ninguna de ellas se trata este punto de manera exhaustiva.

En primer lugar he de decir que existe una gran variedad de datos en la red elaborados desde muy diferentes ámbitos: desde el académico al amateur. Seleccionar lo que nos interesa y estructurar el estudio realizado por los estudiosos del tema es más difícil debido a esa gran variedad. Llevar a la red un libro clásico conlleva una serie de problemas y por ello voy a intentar dar los materiales principales para el conocimiento del libro de buen amor.

Las páginas webs consultadas para realizar este trabajo ofrecen confianza académica y la información que aparece en ellas ha sido elaborada por analistas de este campo.


Sobre el autor:

Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita es el autor del libro de buen amor. Los datos de esta obra son, precisamente, los que nos han permitido conocer mejor la vida del literato. Debió de nacer entre finales del s. XIII y murió a mediados del s. XIV, pero los diversos estudiosos no se ponen de acuerdo acerca de estas fechas que deberían señalarse con interrogantes, ya que algunos señalan estas fechas más tarde. Tampoco sabemos a ciencia cierta si Juan Ruiz era un seudónimo o su nombre real. El lugar de nacimiento es otra de las incógnitas que nos depara este autor, para algunos nació en Alcalá de Henarés, para otros en Alcalá la Real (Jaén). También es muy debatida su estancia o no en la cárcel que para algunos es una estancia real y física, mientras que para otros es una prisión “simbólica” . El libro de buen amor es su única obra y se supone que es su autobiografía, ya que aunque el libro este escrito en forma autobiográfica, no implica que sea su autobiografía. Este libro fue desconocido hasta 1790.
Información resumida de las siguientes páginas:

http://www.apoloybaco.com/El%20siglo%20XIV_5_El%20Arcipreste%20de%20Hita.htm#inicio%20de%20pagina
Asociación Apolo y Baco, no da más información sobre el autor, fecha etc.. [en línea].

http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/SPAN4153LBA.html
Lauer, A.Robert. Juan Ruiz: Arcipreste de Hita. Libro de Buen Amor. [en línea]. University of Oklahoma. 2001. Última actualización 2006.



Para biografías más completas:

http://www.ciberamerica.org/Ciberamerica/Castellano/Areas/cultura/literatura/biografiadeJuanRuizArciprestedeHita+.htm
No da información sobre autor, etc.. [en línea]. Se indica fecha de última actualización febrero de 2007

http://www.tusrelatos.com/sistema/biografia.asp?ID=8
No da información sobre autor, etc.. [en línea].

http://www.canalsocial.net/GER/ficha_GER.asp?id=90&cat=biografiasuelta
Correa Rodríguez, P. Arcipreste de Hita (Juan Ruiz). [en línea]. Gran Enciclopedia Rialp. 1991.

Existen infinidad más de biografías sobre el Arcipreste de Hita pero los obvio por no ser muy completas y estar en gran parte copiadas de otras páginas.


Sobre la obra:

Se han conservado tres manuscritos principales de la obra de los cuáles ninguno esta íntegro y algunos fragmentos de menor importancia es una muestra de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.

En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta división, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones. En lo referente a su estructura es confusa, podemos encontrar desde oraciones (cómo por ejemplo la que abre el libro), multitud de fábulas y digresiones morales, sin olvidar tampoco sátiras, elogios, alegorías, ataques y burlas. El único hilo conductor son las aventuras que le ocurren al protagonista, son quince en total y su mayor parte son de carácter amoroso terminando casi todas ellas en fracaso. En todas estas aventuras se pueden observar multitud de pensamientos relacionados al amor o al apetito amoroso, parodias de los rezos clericales, deleite del choque entre lo religioso y lo profano, lo serio y lo burlesco, el buen amor y el loco amor, una opinión sensual del mundo.

En lo que concierne a sus fuentes su contenidos proceden de todos los ámbitos de la lectura o del espectáculo literario medieval. Algunas de ellas son: La Biblia, Ovidio, la comedia elegíaca, se observa también un espíritu goliárdico, recopilaciones de fábulas de la Edad Media, literatura europea en romance y literatura semítica.

En lo referente a la métrica el metro más utilizado es el de cuaderna vía, propio del mester de clerecía, de 14 o de 16 sílabas (cuartetas monorrimas consonantes de versos tetradecasílabos con cesura en los hemistiquios). Pero el Arcipreste de Hita cambia constantemente el ritmo de las cuartetas, haciéndolas de 16 sílabas, e incluye una variedad de estrofas de versos cortos y largos que dan variedad y agilidad métrica al libro.
Información tomada de las siguientes páginas:

http://pretextopedia.googlepages.com/librodebuenamor
No da información sobre autor, etc.. [en línea].

http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/SPAN4153LBA.html
Lauer, A.Robert. Juan Ruiz: Arcipreste de Hita. Libro de Buen Amor. [en línea]. University of Oklahoma. 2001. Última actualización 2006.


Se podría escribir un número mucho mayor de páginas referentes a la obra, pero ya que ni este es el cometido de este trabajo, y se han escrito “ríos de tinta” (aunque no este impreso) en Internet pongo a continuación la siguiente bibliografía que trata sobre el estudio del libro de buen amor de manera general:

http://arcipreste.alcarria.com/libro.htm
Herrera Casado, Antonio. Caminos del Arcipreste. Libro de buen amor [en línea] . Guadalajara. 2007.

http://www.espanolsinfronteras.com/Poes%C3%ADas%20-%2001%20letra%20-%20A%20-%20Acipreste%20de%20Hita%20-%20Juan%20Ruiz.htm#Facsímil_de_Libro_de_Buen_Amor0
No da información sobre autor, etc.. [en línea].

http://www.geocities.com/hollywood/hills/7985/literatura1.htm
Yañez, Rafael. Literatura Medieval. 1997-2001. [en línea].

http://www.lengua.profes.net/archivo2.asp?id_contenido=36535
No da información sobre autor, etc.. [en línea].

Existen muchas más páginas webs sobre el libro de buen amor pero al hablar también de temas más específicos tratados en este libro los incluyo en otro apartado.

La obra digitalizada se puede encontrar en:

http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/,
Libro de buen amor [en línea].Edición basada en la edición de la Reproducción facs. del Códice de Salamanca. Ms 2663. París: Louis-Michaud. Biblioteca Económica de Clásicos Castellanos. 1910.

La obra se puede descargar desde otras páginas pero reproducen la misma edición que la ya expuesta, pongo algunas de ellas:

http://es.geocities.com/biblio_e_hita/hita.html#amor
Libro de buen amor [en línea].Edición basada en la edición de la Reproducción facs. del Códice de Salamanca. Ms 2663. París: Louis-Michaud. Biblioteca Económica de Clásicos Castellanos. 1910.

http://www.gutenberg.org/etext/16625
Clásicos Castellanos: Libro de Buen Amor [en línea]. ed. de Julio Cejador. Madrid: Espasa-Calpe 1931.

http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=8210
Libro de buen amor, Diálogo entre la Quaresma y Carnal en Varios Apólogos en Endechas Castellanas Fecho Era de 1368 [en línea]. Edición basada en la Reproducción facs. del Códice de Toledo. Alicante: Espasa-Calpe 1997, última actualización 2002. Aunque se indica que actualmente no esta disponible se señala que pronto lo estará)

Acerca de los manuscritos que podemos encontrar en la red:

Este es uno de los aspectos que menos variedad ofrece la red en cuanto a contenidos. Existen los siguientes manuscritos: S= Manuscrito de Salamanca, T= Manuscrito de Toledo, G= Manuscrito de Ganoso, P= Fragmento de Porto, C= Fragmento de Castro.

Así mismo existen dos redacciones: Una de 1368 de la era hispánica, por lo que hay que descontar 38 años resultando el 1330 de la era actual, y otra de 1381 de la era hispánica por lo que también hay que descontar 38 años dando 1343.

En la siguiente página web podemos encontrar diferentes fotos sobre manuscritos del libro de buen amor como por ejemplo el manuscrito: S, T, G, una portada moderna del manuscrito T etc.. gracias a esta web los interesados pueden investigar las diferencias existentes entre algunos y otros. A lo largo de la página salen las diferentes fotos en las que hay que pinchar para que sean ampliadas. Parece que es la página de referencia ya que al menos he encontrado dos páginas webs que la copian.

http://www.spanisharts.com/books/literature/clerxiv.htm
Pérez Rosado, Miguel. La poesía del s.XIV [en línea]

http://www.poesia-inter.net/ahlba083foto.htm
Libro de Buen amor facsímil, Manuscrito de Toledo 1368 [en línea].Digitalizado por Luis Salas. Madrid: Edición facsímil Espasa-Calpe del códice Vª-6-1 de la biblioteca Nacional. 1977.

A continuación la transcripción del mismo códice Vª-6-1.
http://www.poesia-inter.net/ahlba083trfoto.htm
Libro de Buen amor facsímil, Manuscrito de Toledo 1368 [en línea].Digitalizado por Luis Salas. Madrid: Edición facsímil Espasa-Calpe del códice Vª-6-1 de la biblioteca Nacional. 1977.

También se han consultado los libros de José Manuel Lucía Megías, que pueden ser útiles para este tipo de estudios.

Lucía Megías, José Manuel, Literatura románica en Internet. Los textos, Madrid, Castalia, 2002

Lucía Megías, José Manuel; Vargas Díaz-Toledo, Aurelio, Literatura románica en Internet. Las herramientas, Madrid, Castalia, 2006

En el primero de ellos habla de la página web de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, a la que ya he hecho mención. También habla de la bibliografía de Mary-Anne Vetterling a la que me referiré más tarde en su apartado correspondiente. Hace alusión a la página web de José Antonio Serrano Segura, que actualmente no se puede ver. También cita la página web que pongo después en la que encontramos fragmentos del libro.

En el segundo de ellos vuelve a citar la bibliografía de Mary- Anne Vetterling y añade la de Lillian von der Walde Moheno. Hablaré de ellas en el apartado “Bibliografías”.

Podemos encontrar multitud de páginas con fragmentos del libro de buen amor copiados. No nos dan ninguna novedad con lo que me limito a poner una de ellas. Es de las pocas páginas que indica la procedencia de cada fragmento.
http://www.poesia-inter.net/versos.htm




Ediciones:

La web más completa en lo que se refiere a ediciones es: http://arcipreste.alcarria.com/ediciones.htm .
Herrera Casado, Antonio. Caminos del Arcipreste. Ediciones libro de buen amor [en línea] . Guadalajara. 2007.

Otra web que habla sobre ediciones es:
http://www.waldemoheno.net/Medioevo/Ediciones.html.
Von der Walde Moheno. Ediciones: Escritores medievales españoles [en línea].2002. Ultima actualización julio 2007.

Estudios especializados e investigación:

El libro de buen amor ha sido objeto de estudio por parte de numerosas universidades y por ello es imprescindible en este trabajo añadir donde se puede obtener esta información: como actas de congresos, estudios en revistas especializadas etc.. En algunas ocasiones no están muy difundidos y por ello esta bibliografía puede servir de gran utilidad:



http://www.ucm.es/info/especulo/numero25/b_amor.html
N. Santander, Hugo. La sensualidad del libro de buen amor. [En línea] Espéculo. Revista de estudios literarios. Universidad Complutense de Madrid. 2003.

http://faculty.washington.edu/petersen/lba/gastan.htm
Gaztañaga, José Luis. Castigar en cabeza ajena. La naturaleza didáctica del libro de buen amor. [en línea]. Universidad de Washington.

http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/gonzalvez.htm
Gonzálvez Ruiz, Ramón. La persona de Juan Ruiz. Centro Virtual Cervantes. 2006-2008.

http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/78036284320125029510235/019987.pdf?incr=1
Alarcos Llorach, Emilio. El verso 869c del libro de buen amor. [en línea] Centro Virtual Cervantes. 2006-2008.

http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/02122952/articulos/DICE8787110177A.PDF
Márquez Villanueva, Francisco. El carnaval de Juan Ruiz. [en línea]. Harvard University.

http://www.rom.unipi.it/source/rivista-lett-iberiche/VI-2003/rfliVI-2003.pdf
Morros Mestres, Bienvenido. El episodio de doña Garoza a través de sus fábulas. [en línea]. Revista di Filologia e letterature Ispaniche, pp 11-55. Pisa. ETS. 2003.

http://www.hispanista.com.br/revista/unisueesp.htm (en portugués)
Reis Pinheiro, Suely. Juan Ruiz y la Parodia Pictórica de Bosch y Bruegel. [en línea]. Revista electrónica Hispanista.

http://www.waldemoheno.net/articulos/cazurra.pdf
Von der Walde Moheno. La “Troba caçurra” y algunos elementos de cultura popular en el libro de buen amor. [en línea]. Amor y cultura en la Edad Media. Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones filológicas. México. 1991.

http://www.humanidades.uach.cl/revistas/doctos_ling_y_lit_19/articulo4.pdf
Haverbeck, Edwin. Análisis del libro de buen amor. [en línea].

http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista8/Hermeneutica.htm
María García, Dulce. La hermenéutica de la moral y la moral de la hermenéutica en el “Libro de buen amor”. [en línea]. The City College of the City University of New York. 2004.

http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/02122952/articulos/DICE8787110155A.PDF

Joset, Jacques. “Un omne grande, fermoso, mesurado, a mí vino”(Libro de buen amor, 181c). [en línea]. Universidad de Amberes. UIA.


http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/02122952/articulos/DICE8989110071A.PDF
Morrás, María. Notas para el estudio de las imágenes en el Libro de Buen Amor. [en línea]. University of California. Berkeley.

http://www.hottopos.com/collat6/waleed.htm
Saleh Alkhalifa, Waleed. Impronta árabe del Libro de Buen Amor. [en línea]. Universidad Autónoma de Madrid.

http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/02122952/articulos/DICE8484110263A.PDF
Salvador Miguel, Nicasio. Una obra reciente sobre medicina y dulcería en el Libro de Buen Amor. [en línea].

http://faculty.washington.edu/petersen/lba/anievas.htm
Anievas Gamallo, Isabel C. “La crisis de los signos” y “la crisis de la verdad”: Ambigüedad y parodia en el Libro de Buen Amor. Universidad de Washington.

http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01260296321259461888813/019791.pdf?incr=1
Lopez Nieto ,Juan C. y Maquieira, Marina. Usos y funciones de ser y estar en el libro de buen amor. Universidad de León.

http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista6/Arcipreste.htm
Corvetto-Fernández, Angélica. Las metamorfosis del Arcipreste. Universidad de Lund. Suecia. 2002.

http://cepadlab.unicatt.it/formazione/LinguaLettSpagnola_Liano/literaturaME/el.htm
Falzetti, Letizia. El estilo del Libro de Buen Amor de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita.

También se han realizado diversos seminarios y congresos sobre el libro de buen amor: Entre ellos el organizado por la Universidad Autónoma de Barcelona del que queda constancia en el siguiente link, no he podido encontrar sus actas:
http://seneca.uab.es/files/proyectos/buenamor.htm

Tal y como indica el Centro virtual Cervantes: "El presente espacio recoge las conferencias, ponencias y comunicaciones presentadas en el congreso dedicado al Arcipreste de Hita y su obra que se celebró en Alcalá la Real (Jaén, España) en mayo de 2002”. Esta página es de gran importancia por el número de estudios que recoge,
http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/indice.htm


En esta página web que nos lleva a un documento word podemos observar los participantes, temas a tratar e incluso la opción de apuntarse al II congreso internacional sobre el Arcipreste de Hita y el Libro de buen amor : http://hispanismo.cervantes.es/documentos/Circular2JuanRuiz.doc




Se ha consultado la página web: http://www.liceus.com/cgi-bin/aco/lit/01/0111.asp#medieval, en la que de momento no hay ningún estudio sobre el Libro de Buen Amor, pero es probable que en un futuro lo haya, ya que la opción aunque no esta disponible de momento aparece en la página web.

Me he podido informar de que la Universidad de Zaragoza y más concretamente el departamento de Historia Medieval, Ciencias y técnicas Historiográficas y Estudios Árabes e Islámicos de la facultad de Filosofía y letras realizaron una especie de coloquio llamado I Ágora del Taller de Historia, celebrado los días 4, 5 y 6 de octubre de 2006 en la localidad de Daroca para debatir el tema “Feminidad y masculinidad en la historia” a través del comentario de los textos de: La Celestina, El libro de buen amor y lo somni. También se procedió al visionado de películas en torno a este tema. No he podido encontrar las actas de este coloquio en la red.


Fonoteca:

Del mismo modo que ocurre con los manuscritos este es otro de los aspectos que flaquean en la red sobre el libro de buen amor. No he podido encontrar grabadas ninguna conferencia que trate sobre el libro de buen amor. No obstante, si he encontrado alguna página web en la que se recita algún fragmento del libro.

http://www.espanolsinfronteras.com/Sonidos/P%20-%20Juan%20Ruiz%20Arcipreste%20de%20Hista%20-%20Cantica%20de%20loores%20a%20Santa%20María.mp3
Ruiz, Juan. Cántica de loores a Santa María. No indica el interprete.

http://www.musicalizando.com/catalogo/index_catalogo/poema_dec.php?CatalogoII=1295&id_cancion=249
Ruiz, Juan. Cántica Serrana. Interprete: Manuel Dicenta.

http://www.poesi.as/canc0051.htm
Ruiz, Juan. Lo que puede el dinero. Interprete: Paco Ibáñez.


Otros:

Existen dos películas del Libro de Buen Amor: La primera del año 1975, de los directores Tomás Aznar y Julián Marcos. Se puede observar su ficha técnica en el siguiente enlace: http://dvd.orange.es/dvds/e/el-libro-de-buen-amor.html . La segunda es del año siguiente 1976 su ficha técnica se puede consultar en el siguiente link: http://www.cervantesvirtual.com/portal/alece/pcuartonivel.jsp?conten=ficha&ficha=pelicula&nomportal=alece&id=111


En este apartado cabe también destacar las rutas literarias entre la que se encuentra la ruta del Arcipreste de Hita.
http://arcipreste.alcarria.com/caminos.htm
Herrera Casado, Antonio. Caminos del Arcipreste. La ruta del buen amor. [en línea]. Guadalajara 2007.

http://www.azcola.arrakis.es/excur8bi.html
No indica autor. Alternativas a la ruta del Arcipreste de Hita. 1998. Última actualización 2002.

http://www.u.arizona.edu/~smusser/lba.html
Musser Golladay, Sonja. Una guía visual para el Libro de buen amor del Arcipreste de Hita. Universidad de Arizona. Ultima actualización 2002.

http://www.agapea.com/La-cocina-en-tiempos-del-Arcipreste-de-Hita-n14987i.htm
Gazquez Ortiz, Antonio. La cocina en tiempos del Arcipreste de Hita. 1º Edición. Editorial Alianza.


Bases de datos:

La biblioteca electrónica Admyte. Archivo Digital de Manuscritos y Textos españoles. Se han consultado los discos Admyte 0 y Admyte 1 sin encontrar resultados para el Libro de buen Amor. Sería interesante consultar Admyte 2 ya que se han incorporado obras correspondientes en su mayor parte a la España Medieval.
http://www.admyte.com/home.htm

En la base de datos de Bibliografía de la Literatura Española desde 1980 en el World Wide Web que esta a cargo de Mª del Carmen Simón Palmer, podemos encontrar información muy interesante. Esta base de datos es de acceso restringido y se puede acceder a ella mediante pago, siendo alumno de la Universidad de Zaragoza o solicitando un período de prueba. Una vez que hemos accedido, en la opción busqueda tecleamos “Juan Ruiz” en el campo “Palabras clave. Título”. Aparecerán 224 registros, no todos ellos relacionados con el Libro de Buen Amor. Tiene especial importancia el registro número 34.
Young, Allen [et al.]; Heusch, Carlos (ed.). El "Libro de buen amor" en internet. En el “Libro de Buen Amor”, de Juan Ruiz Archiprête de Hita. Paris: Ellipses. 2005. p. 241–48.
Este libro esta disponible en la Universidad Autónoma de Barcelona y en la Universidad del País Vasco. No he podido consultar este libro a la hora de realizar este trabajo, pero su consulta esta en trámite.
http://ble.chadwyck.co.uk/

También hay que destacar las bases de datos bibliográficas que se encuentran en la web: http://clarisel.unizar.es/. En la base de datos de literatura caballeresca, encontramos un registro relacionado con el Libro de Buen Amor.
Joset, Jacques, «Del Libro del Caballero Zifar al Libro de Buen Amor: ¿Qué intertexto?», en Actas del III Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, ed. M.ª Isabel Toro Pascua, Salamanca, Universidad, 1994, 1, pp. 61-67.

En la base de datos del cuento medieval encontramos seis registros. Todos ellos son estudios especializados. Uno de los más importantes es:
Beltrán, Rafael, «Cuentos populares del Libro de buen amor en la tradición oral moderna, I (las fábulas): pérdidas, pervivencias, ¿recuperaciones?», en Actas del IX Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (A Coruña, 18-22 de septiembre de 2001), eds. Carmen Parilla; Mercedes Pampín, Noia (A Coruña), Universidad de a Coruña;editorial Toxosoutos, 2005, 1, pp. 455-478.

En la base de datos de literatura aragonesa encontramos un registro, este registro ya aparece en la búsqueda de la base de datos del cuento medieval. Es un artículo en francés.

En las tres bases de datos la búsqueda debe realizarse con la palabra clave “libro de buen amor” en el campo “título”.

En la base de datos Philobiblon, base de datos de los manuscritos catalanes, gallegos, españoles y portugueses, encontramos una información muy útil. Introduciendo en el campo “Palabras o números clave”, al autor de la obra “Arcipreste Hita” aparecen 17 registros. En ellos se nos indica: Ciudad y biblioteca en la que esta el manuscrito, fecha, bibliografía, etc.. En definitiva se da una descripción de los testimonios manuscritos conservados.












Bibliografías:

Existen muy amplias bibliografías sobre el libro de buen amor en la red. Las que nos aportan una mayor cantidad de datos son:
http://www.waldemoheno.net/Medioevo/LBA.html

Von der Walde Moheno, Lillian. Bibliografía. Libro de buen amor. Escritores medievales españoles. Universidad Autónoma Metropolitana Iztapalapa. “Proyecto Medievalia: documento bibliográfico (1989-1999) 1989. Ultima actualización: Enero 2007.

http://home.comcast.net/~vetterma/

Vetterling, Mary-Anne. A Bibliography for Juan Ruiz´s, libro de Buen Amor. Regis College, Weston, 1998. Ultima actualización 2001.
http://faculty.washington.edu/petersen/lba/syl99lba.htm#biblio

Petersen, Suzanne.H. Spanish 591. Libro de buen amor. Universidad de Washington. 2005.

Aparte de estas que son bibliografías generales, existen las utilizadas por los estudios más específicos que se pueden ver generalmente en la parte final de cada uno de estos estudios ya mencionados anteriormente.


Problemas que ha planteado el estudio:

En primer lugar, cabe señalar que el principal problema de este trabajo ha sido la multitud de páginas web que existen que hablan sobre el libro de buen amor, y para ello se ha tenido que realizar un proceso de selección, recogiendo casi exclusivamente las páginas que hablan desde un punto de vista científico.

En segundo lugar la dispersión de datos que hay en la red ya que aunque existe mucha información esta se encuentra muy dispersa y no siempre es fácil acceder a toda ella.

En tercer lugar la variedad con la que se cambia el nombre de esta obra, llamándola en algunas páginas Libro de Buen Amor, o LBA en otras, lo cuál amplia los campos de búsqueda.

En cuarto lugar el acceso restringido a algunas bases de datos, que no contestan a las suscripciones temporales para poder consultar durante un tiempo estas.

En quinto lugar la dificultad para encontrar un gran número de manuscritos, hecho que en el Cantar del Mío Cid no ocurre, pero que con el libro de buen amor, sí.

En sexto lugar los pocos fragmentos que hay grabados para poder ser escuchado, y la inexistencia (por lo menos que yo sepa) de congresos grabados que traten sobre el Libro de Buen Amor.

En séptimo lugar la eliminación de la red de alguna página web que podría ser interesante al respecto. La página web http://jaserrano.com/LBA/ que debió de ser en si día un estudio de referencia ha sido eliminado.

En definitiva a pesar de la gran cantidad de páginas webs que existen en la red que tratan sobre el libro de buen amor, queda mucho por hacer si lo comparamos con otros estudios realizados sobre El Cantar del Mio Cid, por ejemplo. Este trabajo pretende ayudar a la persona que inicie un estudio sobre El Libro de Buen amor, ahorrándole tiempo y poniendo en conjunto a que direcciones web tiene que ir, ya que hasta ahora esto no se había hecho de forma tan completa.


¿Cómo se ha conseguido la información?


La información se ha conseguido a través de los siguientes buscadores: www.google.com
www.metabusca.com
http://www.lycos.es/
www.excite.es
http://www.webcrawler.com/

Todas las búsquedas se realizaron desde el 8/10/2007 hasta el 20/12/2007. En las búsquedas se han introducido los siguientes campos: “libro de buen amor”, LBA”, “Juan Ruiz”, “Arcipreste de Hita”, “Biografía de Arcipreste de Hita”, “Estudios sobre el libro de buen amor”, “texto libro buen amor”, “ediciones libro de buen amor”, “poema recitado libro de buen amor” “fragmentos libro de buen amor”, “manuscritos libro buen amor” “bibliografía libro buen amor”, “recursos en internet libro de buen amor”, “películas libro de buen amor”, “ obra libro de buen amor”, “facsímil libro de buen amor”, “congresos libro de buen amor”, “ponencias libro de buen amor” “estudios especializados libro de buen amor”. Todas estas palabras clave y otras del mismo tipo han sido buscadas en los diferentes buscadores. No encontrándose lo que se busca en la primera página de ellos, (en alguna ocasión sí).

A algunas de las páginas no se ha accedido a través de estos buscadores sino a través de otras páginas que proporcionan enlaces. Algunos enlaces de interés son:
http://www.waldemoheno.net/Literatura.html
http://www4.gvsu.edu/wrightd/SPA420Camino/EnlacesCamino.htm
http://labyrinth.georgetown.edu/display.cfm
http://www.geocities.com/estherortas/enlacesliteratura.html
http://www.virtual-spain.com/literatura_espanola-librodebuenamor.html (algunos de los que proporciona esta página web no funciona)
http://faculty.washington.edu/petersen/lba/span591a.htm
http://biblioteca.unizar.es/archivos_biblio/27/LITERATURA%20MEDIEVAL%20EN%20INTERNET.htm




Trabajo realizado por Alberto Sanz Gracia licenciado en Historia. Facultad de Filosofía y letras. Universidad de Zaragoza.